«Η Μαγιότ κατεδαφίστηκε», είπε στον Μακρόν ο Ασαν Χαλόι, πράκτορας ασφαλείας, αφού βγήκε από το αεροπλάνο.
Ο Μακρόν προχωρούσε σε μια σειρά ανθρώπων που τον χαιρετούσαν όταν ο Χαλόι του έπιασε το χέρι και μίλησε για ένα λεπτό για τις οδυνηρές συνθήκες που αντιμετώπισαν τα νησιά χωρίς απολύτως απαραίτητα από το Σάββατο,
όταν ο ισχυρότερος κυκλώνας εδώ και σχεδόν έναν αιώνα έπληξε τη γαλλική επικράτεια στα ανοιχτά της ακτής. της Αφρικής.Ο Γάλλος πρόεδρος Εμανουέλ Μακρόν έφτασε την Πέμπτη στο νησί Μαγιότ στον Ινδικό Ωκεανό για να ερευνήσει την καταστροφή του κυκλώνα Τσίντο.11
Ο Γάλλος πρόεδρος Εμανουέλ Μακρόν έφτασε την Πέμπτη στο νησί Μαγιότ στον Ινδικό Ωκεανό για να ερευνήσει την καταστροφή του κυκλώνα Τσίντο. POOL/AFP μέσω Getty Images
«Είμαστε χωρίς νερό, χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα, δεν υπάρχει πού να πάμε γιατί όλα είναι κατεδαφισμένα», είπε. «Δεν μπορούμε καν να στεγαστούν, είμαστε όλοι βρεγμένοι με τα παιδιά μας να καλύπτονται με ό,τι έχουμε για να κοιμηθούμε».
Ο Μακρόν έφτασε λίγο αφότου το Associated Press και άλλοι δημοσιογράφοι από το εξωτερικό κατάφεραν να φτάσουν στη Μαγιότ για να δώσουν αναφορές από επιζώντες της φρίκης το Σαββατοκύριακο, όταν οι άνεμοι ούρλιαξαν πάνω από 220 χλμ/ώρα (136 μίλια/ώρα) και ξεφλούδισαν τις στέγες και τους τοίχους από τα σπίτια που κατέρρευσαν γύρω από το άνθρωποι μέσα.
Στην παραγκούπολη Kaweni στα περίχωρα της πρωτεύουσας Mamoudzou, μια σειρά από σπίτια στην πλαγιά του λόφου μετατράπηκε σε υπολείμματα κυματοειδούς μετάλλου, πλαστικού, σωρούς από κλινοσκεπάσματα και ρούχα και κομμάτια ξυλείας που σημάδεψαν το πλαίσιο όπου κάποτε βρίσκονταν τα σπίτια.
11
Ο Μακρόν ξεναγήθηκε με ελικόπτερο στις ζημιές και στη συνέχεια συναντήθηκε με ασθενείς και το προσωπικό ενός νοσοκομείου. POOL/AFP μέσω Getty Images
«Όσοι είμαστε εδώ είμαστε ακόμα σε σοκ, αλλά ο Θεός μας άφησε να ζήσουμε», είπε ο Νασίρου Χαμιδούνι καθώς έσκαβε στα ερείπια του πρώην σπιτιού του. «Είμαστε λυπημένοι. Δεν μπορούμε να κοιμηθούμε εξαιτίας όλων των σπιτιών που έχουν καταστραφεί».
Ο Μακρόν ξεναγήθηκε με ελικόπτερο στις ζημιές και στη συνέχεια συναντήθηκε με ασθενείς και το προσωπικό ενός νοσοκομείου, όπου μια γυναίκα που εργάζεται στην ψυχολογική μονάδα συγκινήθηκε καθώς περιέγραψε ότι το προσωπικό εξαντλήθηκε και δεν μπορούσε να φροντίσει τους ασθενείς.
«Βοηθήστε το προσωπικό του νοσοκομείου, βοηθήστε το νοσοκομείο», παρακάλεσε η γυναίκα, το όνομα της οποίας δεν ήταν γνωστό. «Όλοι από πάνω μέχρι κάτω έχουν αφανιστεί».
Ο Πρόεδρος της Γαλλίας Emmanuel Macron (C-L) μιλά με ντόπιους καθώς φτάνει στο Νοσοκομείο Mayotte στο Mamoudzou, στη γαλλική επικράτεια του Ινδικού Ωκεανού στη Μαγιότ, στις 19 Δεκεμβρίου 202411
Ο Μακρόν φορούσε ένα παραδοσιακό κόκκινο, μαύρο και χρυσό μαντίλι Μαγιότ πάνω από το λευκό πουκάμισο και τη γραβάτα του όταν τον υποδέχτηκαν οι ντόπιοι στο νησί. POOL/AFP μέσω Getty Images
Περισσότερη βοήθεια στο δρόμο
Ο Μακρόν, ο οποίος φορούσε ένα παραδοσιακό κόκκινο, μαύρο και χρυσό φουλάρι Μαγιότ πάνω από το λευκό πουκάμισο και τη γραβάτα του, έβαλε το χέρι του στον ώμο της καθώς σκούπιζε τα δάκρυά της.
Προσπάθησε να καθησυχάσει τον κόσμο ότι είχαν φτάσει μαζί του τόνοι φαγητού, ιατρικής βοήθειας και επιπλέον διασώστες και ότι περισσότερη βοήθεια βρισκόταν καθ' οδόν με τη μορφή νερού, γιατρών και ενός νοσοκομείου υπαίθρου που θα δημιουργηθεί την Παρασκευή. Ένα πλοίο του πολεμικού ναυτικού έφερε 180 τόνους βοήθειας και εξοπλισμού, δήλωσε ο γαλλικός στρατός.
Αλλά η επίσκεψη πήρε μια δοκιμαστική τροπή όταν ο Μακρόν επικρίθηκε ότι δεν είχε καμία επαφή για το τι συνέβαινε στο έδαφος από έναν άνδρα που είπε ότι είχαν περάσει έξι ημέρες στο Ouangani χωρίς νερό ή επίσκεψη από τις υπηρεσίες διάσωσης.
Αυτή η φωτογραφία δείχνει τη ζημιά στην επισφαλή κατοικία της παραγκούπολης στο αστικό συγκρότημα Kaweni Mamoudzou, στο γαλλικό έδαφος του Ινδικού Ωκεανού της Μαγιότ, στις 19 Δεκεμβρίου 2024.11
Τουλάχιστον 31 άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους και περισσότεροι από 2.000 τραυματίστηκαν, περισσότεροι από 200 σε κρίσιμη κατάσταση, δήλωσαν οι γαλλικές αρχές. POOL/AFP μέσω Getty Images
Ο πρόεδρος είπε ότι χρειάστηκαν τέσσερις ημέρες ο στρατός για να καθαρίσει τους δρόμους και να εφαρμόσει ένα σχέδιο για την παροχή βοήθειας.
«Αν θέλεις να συνεχίσεις να φωνάζεις για να πάρεις χρόνο εκπομπής», είπε ο Μακρόν καθώς τον έκοψαν, από τον άνδρα που είπε ότι δεν είχε σκοπό να φωνάξει. «Αν ενδιαφέρεστε για την απάντησή μου, αν όχι, θα φύγω».
Ο Μακρόν είπε ότι περίπου το 50% του ηλεκτρικού δικτύου και του συστήματος ύδρευσης θα επισκευαστεί μέχρι την Παρασκευή, αλλά μπορεί να χρειαστούν αρκετές εβδομάδες για να φτάσει σε πιο απομακρυσμένες περιοχές.
Οι κάτοικοι έχουν εκφράσει την αγωνία τους που δεν γνωρίζουν εάν τα αγαπημένα τους πρόσωπα ήταν νεκρά ή αγνοούμενα, εν μέρει λόγω των βιαστικών ταφών που απαιτούνται σύμφωνα με την μουσουλμανική πρακτική για να αναπαυθούν οι νεκροί εντός 24 ωρών.
«Έχουμε να κάνουμε με υπαίθριους ομαδικούς τάφους», είπε η Εστέλ Γιουσούφα, η οποία εκπροσωπεί τη Μαγιότ στο γαλλικό κοινοβούλιο. «Δεν υπάρχουν διασώστες, κανείς δεν έχει έρθει να ανασύρει τα θαμμένα πτώματα».
Ο Μακρόν αναγνώρισε ότι πολλοί από αυτούς που πέθαναν δεν έχουν αναφερθεί. Είπε ότι οι τηλεφωνικές υπηρεσίες θα επισκευαστούν «τις επόμενες ημέρες» ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να αναφέρουν τα αγαπημένα τους πρόσωπα που αγνοούνται.
Το φτωχότερο έδαφος της Γαλλίας
Η Μαγιότ, με πληθυσμό 320.000 κατοίκων και περίπου 100.000 επιπλέον μετανάστες, είναι η φτωχότερη περιοχή της Γαλλίας.
Είναι μέρος ενός αρχιπελάγους που βρίσκεται μεταξύ της ανατολικής ακτής της ηπειρωτικής Αφρικής και της βόρειας Μαδαγασκάρης που ήταν γαλλική αποικία.
Η Μαγιότ ψήφισε να παραμείνει μέρος της Γαλλίας σε δημοψήφισμα του 1974, καθώς τα υπόλοιπα νησιά έγιναν το ανεξάρτητο έθνος των Κομόρων
Ο κυκλώνας κατέστρεψε ολόκληρες γειτονιές καθώς πολλοί άνθρωποι αγνόησαν τις προειδοποιήσεις, νομίζοντας ότι η καταιγίδα δεν θα ήταν τόσο ακραία.
Τα σημάδια της καταστροφής και οι επιπτώσεις της ήταν παντού.
Οι δρόμοι παρέμειναν πλημμυρισμένοι σε λακκούβες. Πλήθος μοτοσικλετών και αυτοκινήτων παρατάχθηκαν σε ένα βενζινάδικο που εξακολουθεί να λειτουργεί.
11
Ο Μακρόν προσπάθησε να καθησυχάσει τον κόσμο ότι τόνοι φαγητού, ιατρικής βοήθειας και επιπλέον διασώστες είχαν φτάσει μαζί του και ότι περισσότερη βοήθεια βρισκόταν καθ' οδόν. POOL/AFP μέσω Getty Images
Ο Πρόεδρος της Γαλλίας Emmanuel Macron (R) μιλάει με μέλη του ιατρικού προσωπικού της μονάδας εντατικής θεραπείας του Mayotte Hospital Center στο Mamoudzou, στη γαλλική επικράτεια του Ινδικού Ωκεανού της Μαγιότ, στις 19 Δεκεμβρίου 2024.11
Ο Μακρόν επικρίθηκε ότι δεν είχε καμία επαφή για το τι συνέβαινε στο έδαφος από έναν άνδρα που είπε ότι είχαν περάσει έξι ημέρες στο Ουανγκάνι χωρίς νερό ή επίσκεψη από τις υπηρεσίες διάσωσης. POOL/AFP μέσω Getty Images
Φωτεινά ρούχα ήταν κρεμασμένα για να στεγνώσουν στα ξύλινα κουφώματα των σπιτιών και κατά μήκος των κιγκλιδωμάτων μιας πεζογέφυρας πάνω από ένα ρυάκι σκορπισμένο με συντρίμμια στην παραγκούπολη Kaweni.
Οικογένειες απλώθηκαν πάνω σε κουβέρτες σε ένα σχολείο όπου 500 άνθρωποι έβρισκαν καταφύγιο. Οι γυναίκες έπλεναν τα ρούχα σε κουβάδες με νερό καθώς τα παιδιά έπαιζαν με τα κομμάτια μιας γιγάντιας σκακιέρας.
Η Alibouna Haithouna, μια εκτοπισμένη μητέρα τεσσάρων παιδιών, βρισκόταν με τη μητέρα της που είχε αναγκαστεί να εγκαταλείψει ένα νοσοκομείο αφού ο γιος της πέθανε εκεί.
Ο Macron (C) συναντά τους διευθυντές του Νοσοκομείου Mayotte στο Mamoudzou, στη γαλλική επικράτεια του Ινδικού Ωκεανού στη Μαγιότ, στις 19 Δεκεμβρίου 2024.11
Ο Macron (C) συναντά τους διευθυντές του Νοσοκομείου Mayotte στο Mamoudzou, στη γαλλική επικράτεια του Ινδικού Ωκεανού στη Μαγιότ, στις 19 Δεκεμβρίου 2024. POOL/AFP μέσω Getty Images
11
Ο Μακρόν μπήκε σε ένα πλήθος ανθρώπων που τον περίμενε στο Kaweni, φιλώντας τα παιδιά και αγκάλιασε τους κατοίκους που μιλούσαν για τις δυσκολίες τους. POOL/AFP μέσω Getty Images
«Υπήρξε μια τραγωδία. Χάσαμε τον αδερφό μου. Είμαστε εδώ», είπε η Χαϊτούνα. «Το σώμα του αδερφού μου, δεν καταφέραμε να το πάρουμε από το νοσοκομείο γιατί υπάρχουν πολλά χαρτιά που πρέπει να κάνουμε, και επιπλέον πρέπει να πληρώσετε για να ανακτήσετε το σώμα».
Ο Μακρόν μπήκε σε ένα πλήθος ανθρώπων που τον περίμενε στο Kaweni, φιλώντας τα παιδιά και αγκάλιασε τους κατοίκους που μιλούσαν για τις δυσκολίες τους.
Είπε ότι είχε δει συγκινήσεις και αναγνώρισε μέρος του θυμού που αντιμετώπισε, αλλά είπε ότι ήταν εντυπωσιασμένος με την ανθεκτικότητα των ανθρώπων.
Ο πρόεδρος της Γαλλίας Εμανουέλ Μακρόν αγκαλιάζει τα παιδιά κατά την επίσκεψή του στην περιοχή Kavani στο Mamoudzou, στο γαλλικό έδαφος του Ινδικού Ωκεανού της Μαγιότ στις 19 Δεκεμβρίου 2024.11
Ο Μακρόν είπε ότι περίπου το 50% του ηλεκτρικού δικτύου και του συστήματος ύδρευσης θα επισκευαστεί μέχρι την Παρασκευή, αλλά μπορεί να χρειαστούν αρκετές εβδομάδες για να φτάσει σε πιο απομακρυσμένες περιοχές. POOL/AFP μέσω Getty Images
Ο Μακρόν (2ος-Λ) μιλάει με διασώστες και πυροσβέστες κατά την επίσκεψή του στην περιοχή Καβάνι στη Μαμούτζου.11
Ο Μακρόν αναγνώρισε ότι πολλοί από αυτούς που πέθαναν δεν έχουν αναφερθεί. Είπε ότι οι τηλεφωνικές υπηρεσίες θα επισκευαστούν «τις επόμενες ημέρες», ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να αναφέρουν τα αγαπημένα τους πρόσωπα που αγνοούνται. POOL/AFP μέσω Getty Images
Ο πρόεδρος της Γαλλίας Εμανουέλ Μακρόν επισκέπτεται την περιοχή Kavani στο Mamoudzou, στη γαλλική επικράτεια του Ινδικού Ωκεανού στη Μαγιότ στις 19 Δεκεμβρίου 2024.11
Ο Μακρόν είπε ότι οι τηλεφωνικές υπηρεσίες θα επισκευαστούν «τις επόμενες ημέρες», ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να αναφέρουν τα αγαπημένα τους πρόσωπα που αγνοούνται. POOL/AFP μέσω Getty Images
Αφού μια γυναίκα περιέγραψε πώς το σπίτι της παραλίγο να καταρρεύσει στα παιδιά της, ο Μακρόν συνέκρινε τις προσπάθειες ανάκαμψης με εκείνες που απαιτούνται για την ανοικοδόμηση του καθεδρικού ναού της Παναγίας των Παρισίων που άνοιξε ξανά πρόσφατα μετά από μια καταστροφική πυρκαγιά.
«Αν ήμασταν σε θέση να ξαναχτίσουμε τον καθεδρικό μας ναό σε πέντε χρόνια, θα ήταν τραγωδία αν δεν μπορούσαμε να ξαναχτίσουμε τη Μαγιότ», είπε.
French President Emmanuel Macron arrived Thursday in the Indian Ocean island of Mayotte to survey Cyclone Chido’s destruction and was immediately confronted with a first-hand account of devastation across the French territory.
“Mayotte is demolished,” Assane Haloi, a security agent, told Macron after he stepped off the plane.
Macron had been moving along in a line of people greeting him when Haloi grasped his hand and spoke for a minute about the harrowing conditions the islands faced without bare essentials since Saturday when the strongest cyclone in nearly a century ripped through the French territory off the coast of Africa.
“We are without water, without electricity, there is nowhere to go because everything is demolished,” she said. “We can’t even shelter, we are all wet with our children covering ourselves with whatever we have so that we can sleep.”
Macron arrived shortly after The Associated Press and other journalists from outside were able to reach Mayotte to provide accounts from survivors of the horror over the weekend when winds howled above 220 kph (136 mph) and peeled the roofs and walls from homes that collapsed around the people inside.
In the shantytown of Kaweni on the outskirts of the capital Mamoudzou, a swath of hillside homes was reduced to scraps of corrugated metal, plastic, piles of bedding and clothing, and pieces of timber marking the frame where homes once stood.
“Those of us who are here are still in shock, but God let us live,” Nassirou Hamidouni said as he dug in the rubble of his former home. “We are sad. We can’t sleep because of all of the houses that have been destroyed.”
Macron took a helicopter tour of the damage and then met with patients and staff at a hospital, where a woman who works in the psychological unit became emotional as she described staff becoming exhausted and unable to care for patients.
“Help the hospital staff, help the hospital,” the woman, whose name was not known, pleaded. “Everyone from top to bottom is wiped out.”
More help on the way
Macron, who was wearing a traditional red, black, and gold Mayotte scarf over his white dress shirt and tie, put his hand on her shoulder as she wiped away tears.
He sought to reassure people that tons of food, medical aid, and additional rescuers had arrived with him and more help was on its way in the form of water, doctors, and a field hospital to be set up Friday. A navy ship brought 180 tons of aid and equipment, the French military said.
But the visit took a testy turn when Macron was criticized for being out of touch about what was happening on the ground by a man who said they had gone six days in Ouangani without water or a visit from rescue services.
The president said it took the military four days to clear the roads and get a plan in place to deliver aid.
“If you want to continue shouting to get airtime,” Macron said as he was cut off, by the man saying he didn’t intend to shout. “If you are interested in my response, if not I will walk away.”
Macron said about 50% of the electricity network and water system would be repaired by Friday but it could take several weeks to reach more remote areas.
Residents have expressed anguish at not knowing if loved ones were dead or missing, partly because of the hasty burials required under Muslim practice to lay the dead to rest within 24 hours.
“We’re dealing with open-air mass graves,” said Estelle Youssoufa, who represents Mayotte in the French parliament. “There are no rescuers, no one has come to recover the buried bodies.”
Macron acknowledged that many who died haven’t been reported. He said phone services will be repaired “in the coming days” so that people can report their missing loved ones.
France’s poorest territory
Mayotte, with a population of 320,000 residents and an estimated 100,000 additional migrants, is France’s poorest territory.
It is part of an archipelago located between mainland Africa’s east coast and northern Madagascar which had been a French colony.
Mayotte voted to remain part of France in a 1974 referendum as the rest of the islands became the independent nation of Comoros
The cyclone devastated entire neighborhoods as many people ignored warnings, thinking the storm wouldn’t be so extreme.
Signs of the disaster and its impact were everywhere.
Streets remained swamped in puddles. Throngs of motorbikes and cars lined up at a gas station still in service.
Bright clothing was hung to dry on the wooden frames of homes and along the railings of a footbridge over a debris-strewn stream in the Kaweni slum.
Families sprawled out on blankets at a school where 500 people were taking shelter. Women washed clothing in buckets of water as children played with the pieces of a giant chessboard.
Alibouna Haithouna, a displaced mother of four, was with her own mother who had been forced to leave a hospital after her son died there.
“There was a tragedy. We lost my brother. We are here,” Haithouna said. “My brother’s body, we haven’t been able to get it from the hospital because there is a lot of paperwork to do, and in addition to that you have to pay to recover the body.”
Macron waded into a crowd of people waiting for him in Kaweni, kissing children and hugging residents who spoke of their hardship.
He said he had witnessed emotion and acknowledged some of the anger he faced but said he was impressed with peoples’ resilience.
After a woman described how her home almost collapsed on her children, Macron compared recovery efforts to those needed to reconstruct the recently reopened Notre Dame Cathedral after a disastrous fire.
“If we were able to rebuild our cathedral in five years, it would be a tragedy if we weren’t able to rebuild Mayotte,” he said.
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου