Δίγλωσση επιγραφή σε λεωφορείο έγινε… viral: «Μόνο κάθοδος» – «Στα ελληνικά το σκότωσε αλλά στα αγγλικά το τερμάτισε»!

 Μια επισήμανση σε λεωφορείο απέκτησε μεγάλη δημοσιότητα, καθώς «σκοτώνει» τόσο την ελληνική όσο και την αγγλική γλώσσα.

«Μόνο κάθοδος», γράφει το χαρτί που είναι κολλημένο σε τζάμι του λεωφορείου, ενώ στα αγγλικά αναγράφεται το «Cathode only». Με λίγα λόγια, ο μεταφραστής… «το τσάκισε», αφού η επισήμανση δεν έβγαζε νόημα ούτε στα ελληνικά αλλά ούτε στα αγγλικά.

Η επιγραφή φέρεται να μπέρδεψε ακόμα και τους παρουσιαστές του Action 24. «Μόνο κάθοδος, δηλαδή μόνο αποβίβαση ήθελε να γράψει.

Το σκότωσε. Και στα ελληνικά το σκότωσε, αλλά στα αγγλικά το τερμάτισε».

«Αυτό μάλλον προκύπτει σε λάθος του αυτόματου μεταφραστή», σχολιάστηκε τον «αέρα» του τηλεοπτικού σταθμού.

Μια φωτογραφία χίλιες λέξεις: Ακολούθησε το pronews.gr στο Instagram για να «δεις» τον πραγματικό κόσμο!
«Cathode only»: Η viral επισήμανση σε λεωφορείο που «σκότωσε» ελληνικά και αγγλικά

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...