Greek ferries and trains halted as thousands protest over working hours

 Τα ελληνικά συνδικάτα διαμαρτύρονται κατά του παρατεταμένου ωραρίου εργασίας

Η κυβέρνηση ισχυρίζεται ότι η μεταρρύθμιση προσφέρει υπερωριακή αμοιβή και ευελιξία

Η οικονομία της Ελλάδας ανακάμπτει, αλλά η αγοραστική δύναμη εξακολουθεί να υστερεί σε σχέση με την ΕΕ


ΑΘΗΝΑ, 1 Οκτωβρίου (Reuters) - Τα ελληνικά τρένα, τα πλοία και τα ταξί σταμάτησαν την Τετάρτη, καθώς χιλιάδες εργαζόμενοι, συμπεριλαμβανομένων εκπαιδευτικών και ναυτικών, πραγματοποίησαν πορεία προς το κοινοβούλιο στην Αθήνα σε μια μονοήμερη γενική απεργία κατά των εργασιακών μεταρρυθμίσεων και ενός κυβερνητικού σχεδίου που επιτρέπει στους εργοδότες να επεκτείνουν το ωράριο εργασίας.

Η δράση διοργανώθηκε από τα μεγαλύτερα ιδιωτικά και δημόσια συνδικάτα της Ελλάδας, τα οποία λένε ότι το κυβερνητικό νομοσχέδιο, το οποίο θα επέτρεπε στους εργοδότες να ζητούν έως και 13 ώρες εργασίας την ημέρα από το προσωπικό τους σε σύγκριση με τις οκτώ που είναι σήμερα, ακόμη και για τους εργαζόμενους του ιδιωτικού τομέα με μία θέση εργασίας, βλάπτει τα δικαιώματα των εργαζομένων.

«Είμαστε εδώ για να πούμε όχι σε ένα τερατώδες νομοσχέδιο», δήλωσε η Δήμητρα, μια 24χρονη βοηθός πωλήσεων που συμμετείχε στις διαδηλώσεις στην πρωτεύουσα Αθήνα. «Σταματήστε το! Δεν είμαστε μηχανές».

«Όχι στη δουλεία», έγραφε ένα από τα πανό που κρατούσαν οι διαδηλωτές.

Το νομοσχέδιο, το οποίο δίνει επίσης στους εργοδότες μεγαλύτερη ευελιξία στις βραχυπρόθεσμες προσλήψεις και τροποποιεί τους κανόνες για την ετήσια άδεια στον ιδιωτικό τομέα, αναμένεται να υποβληθεί στο κοινοβούλιο για έγκριση αυτόν τον μήνα.

Η κυβέρνηση αναφέρει ότι η σχεδιαζόμενη μεταρρύθμιση δεν είναι υποχρεωτική και θα ισχύει μόνο για έως και 37 ημέρες το χρόνο. Αναφέρει ότι προσφέρει στους εργαζόμενους την ευκαιρία να λαμβάνουν υπερωρίες 40% και ότι έρχεται μετά από τα αιτήματα των εργοδοτών και των εργαζομένων για μια πιο ευέλικτη αγορά εργασίας.

Ωστόσο, τα συνδικάτα λένε ότι αυτό θα αυξήσει την πίεση στους εργαζόμενους στην Ελλάδα, η οποία εξέρχεται από την κρίση χρέους του 2009-2018, η οποία μείωσε τους μισθούς και τις συντάξεις και προκάλεσε την εκτόξευση της ανεργίας.

Ενώ η οικονομία ανακάμπτει και το βιοτικό επίπεδο έχει βελτιωθεί μετά από μια σειρά αυξήσεων στον κατώτατο μισθό, οι Έλληνες εξακολουθούν να υστερούν σε σχέση με τους Ευρωπαίους συναδέλφους τους σε αγοραστική δύναμη λόγω της αύξησης του κόστους στέγασης και τροφίμων.

Οι εργαζόμενοι του δημόσιου τομέα λένε ότι η κυβέρνηση θα πρέπει να αυξήσει τους μισθούς. «Αυτό το νομοσχέδιο απλώς επεκτείνει την εκμετάλλευση των εργαζομένων, συντρίβει τα εργασιακά δικαιώματα και τα εισοδήματα των οικογενειών μας», δήλωσε η Βέτα Παπουτσάκου, 65 ετών, εκπρόσωπος συνδικάτου του δημόσιου τομέα.


Ρεπορτάζ από τους Ρενέ Μαλτέζου και Άγγελο Τσάτση. Γράφει η Αγγελική Κουτάντου. Επιμέλεια από τους Edward McAllister, Ed Osmond και Hugh Lawson


Τα πρότυπά μας: Οι αρχές εμπιστοσύνης της Thomson Reuters.

ATHENS, Oct 1 (Reuters) - Greek trains, ferries and taxis were halted on Wednesday as thousands of workers, including teachers and seafarers, marched to parliament in Athens in a one-day general strike against labour reforms and a government plan to allow employers to extend working hours.
The action was organised by Greece's largest private and public trade unions who say that the government bill, which would allow employers to seek up to 13 hours of work a day from their staff compared with the current eight, even for private sector workers with one job, hurts workers' rights.

The Reuters Daily Briefing newsletter provides all the news you need to start your day. Sign up here.

"We are here to say no to a monstrous bill,” said Dimitra, a 24-year-old sales assistant who joined the demonstrations in capital Athens. “Stop it! We are not machines."
“No to slavery,” read one of the banners held by protesters.
The draft law, which also gives employers more flexibility on short-term hirings and amends rules on annual leave in the private sector, is expected to be submitted to parliament for its approval this month.
The government says the planned reform is not obligatory and will apply only for up to 37 days a year. It says that it offers workers the chance to get 40% overtime payments and that it comes following employers and workers' demands for a more flexible labour market.

But unions say it will increase pressure on workers in Greece, which is emerging from the 2009-2018 debt crisis that slashed wages and pensions and caused unemployment to skyrocket.
While the economy is recovering and living standards have improved after a series of minimum wage hikes, Greeks still trail their European peers in purchasing power on rising housing and food costs.
Public sector workers say the government should increase wages instead. "This bill only extends the exploitation of workers, smashes labour rights and our families' incomes," said Veta Papoutsakou, 65, a public sector union representative.

Reporting by Renee Maltezou and Angelos Tsatsis; Writing by Angeliki Koutantou; Editing by Edward McAllister, Ed Osmond and Hugh Lawson

Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • Germany's Oktoberfest to reopen after bomb scare

    Europecategory · · 3 days ago

    The Oktoberfest will reopen on Wednesday evening after police found nothing suspicious in a major operation prompted by a bomb threat and the discovery of explosives in a Munich residential building after an incident that left at least one person dead.

  • categoryUK wins lawsuit against firm over gowns contract in COVID pandemic
  • , opens new tab



    Δεν υπάρχουν σχόλια :

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...