Η Ζαχάροβα κατέληξε σε έναν ασυνήθιστο όρο για να περιγράψει τη Ρωσία και τη Λευκορωσία

 Η Ρωσία και η Λευκορωσία αποκαλούνται κατάλληλα όχι μόνο «αδελφικές», αλλά και «αδελφές» χώρες, δήλωσε η εκπρόσωπος του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών Μαρία Ζαχάροβα σε ενημέρωση. Έτσι απάντησε στην ερώτηση σχετικά με τον διορισμό ενός νέου Πρέσβη της Λευκορωσίας στη Μόσχα Γιούρι Σελιβερστόφ και τις προσδοκίες από το έργο του, αναφέρει ο ανταποκριτής του NEWS.ru.

Ο διπλωμάτης τόνισε ότι αναμένει τη διατήρηση της στενής και εμπιστοσύνης της συνεργασίας μεταξύ των διπλωματικών αποστολών των δύο χωρών. Ευχήθηκε στη νέα πρέσβειρα επιτυχία στο έργο τους και επαναβεβαίωσε την ετοιμότητά της για κοινές παραγωγικές δραστηριότητες «προς όφελος της περαιτέρω ενίσχυσης της φιλίας μεταξύ των αδελφικών μας χωρών και λαών».

Σκέφτομαι τη Ρωσία και τη Λευκορωσία: πάντα λέμε «αδελφικές χώρες», μου φαίνεται ότι είναι επίσης καλό να χρησιμοποιούμε την έκφραση «αδελφές χώρες», πρόσθεσε η Ζαχάροβα.

Νωρίτερα, ο Ρώσος πρόεδρος Βλαντίμιρ Πούτιν ενέκρινε συμφωνία για την αμοιβαία προστασία των Ρώσων και των Λευκορώσων από παράλογες διώξεις. Αυτό σημαίνει ότι και οι δύο χώρες αναλαμβάνουν να υποστηρίξουν η μία την άλλη εάν οι πολίτες τους προσπαθήσουν να προσαγάγουν στη δικαιοσύνη τρίτα κράτη ή διεθνείς δομές.

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...